Herraväldet och fruktan tillhör Gud, fridstiftaren i höjden. Kan hans skaror räknas? Över vem går ej hans ljus upp? Hur kan då en människa vara rättfärdig inför Gud, eller någon av kvinna född vara ren? Se, inte ens månen skiner klart, och stjärnorna är ej rena i hans ögon. Hur mycket mindre då människan, det krypet, människobarnet, den masken. (Job 25:2-6 SFB)
Visar inlägg med etikett Thomas Brooks. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Thomas Brooks. Visa alla inlägg
söndag 17 mars 2013
Guds hat mot synden (Thomas Brooks, 1608–1680)
Det var HERRENS vilja att slå honom och låta honom lida.
(Jesaja 53:10 SFB)
Att se Gud stöta svärdet av Sin rena, oändliga och upptända vrede, genom hjärtat på Sin käraste Son, trots alla Hans förböner, böner, tårar och starka rop - är den högsta uppvisningen av Herrens hat och misshag mot synden - som någonsin funnits eller någonsin kommer finnas!
Det är sant, Gud uppenbarade Sitt stora hat mot synden...
genom att kasta ner änglarna i helvetet och
driva ut Adam ur lustgården, och
dränka den gamla världen, och
få Helvetet att regna ner från himlen över Sodom och Gomorra
och genom de olika och skräckinjagande domar som Han hållit på att hälla fram över världen genom alla tider. Men allt detta hat är bara ett tecken på hat - jämfört med hatet som Gud visade mot synden, i att få hela förbannelsen att samlas över vår korsfäste Herre!
Det är sant att Gud uppenbarar Sitt hat mot synden genom de ändlösa, skoningslösa och botlösa plågor, som Han vållar på djävlarna och fördömda människor. Men detta är inget hat - jämfört med hatet mot synden som Gud uppenbarade när Han öppnade alla dammluckor av Hans förgiftade vrede över Sin Son, Sin egen Son, Sin ende Son, Sin Son som alltid behagade Honom.
Anta att en fader bara hade en son - en sådan son som han alltid hade sin glädje i, och som han aldrig blivit uppretad på. Anta nu att du skulle se denna fader vålla de mest intensifierade pinor och straff, tortyrer och plågor, olyckor och eländen över denna, hans käraste son. Skulle du inte undra över orsaken till att fadern utövade en så häpnadsväckande, så makalös stränghet, ilska och grymhet på sin ende älskade son?
Kasta nu ett öga på Gud Faderns handlande mot Jesus Kristus - och du kommer finna att Han har vållat fler och större plågor på Sin dyrbaraste kärleks Son - än vad alla dödliga någonsin har eller skulle kunna vålla på andra. Gud gjorde så att alla straff och lidanden som vi förtjänade, föll över Jesus Kristus. Gud själv vållade på den käre Jesus, allt som krävdes för att tillfredsställa Hans rättvisa, för att få benådning, och för att rädda alla Hans utvalda.
Han var genomborrad för våra överträdelsers skull, slagen för våra missgärningars skull. Straffet var lagt på honom för att vi skulle få frid, och genom hans sår är vi helade.
(Jesaja 53:5 SFB)
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
Åt Herrens namn ge äran och inte åt
Daniel Lundgren
kl.
12:00
Läs mer om:
Grace Gems,
Guds helighet,
Guds vrede,
synd,
Thomas Brooks
söndag 26 februari 2012
Bön i det fördolda (Thomas Brooks, 1608–1680)
Var uthålliga i bönen, vaka och be under tacksägelse.
(Kolosserbrevet 4:2 SFB)
Under alla världens tider, har de heliga uppehållit bön i det fördolda. Trots alla motståndare och förföljare, i fängelser, hålor, grottor, i kedjor, stockar, i landsflykt och t o m i eld - så har de heliga ändå uppehållit denna hemliga bön.
En kristen kan . . .
- höra utan öron, och
leva utan mat, och
kämpa utan händer, och
gå utan fötter -
Se! som hemliga måltider gör kropparna feta - så gör hemliga böner själarna feta!
Hemlig bön är våra livs liv - själen, sötman, himlen i allt vi får på jorden. Av alla fromma uppgifter, är hemlig bön den uppgift som allra mest . . .
- stillar själen,
styrker själen,
berikar själen,
göder själen,
uppfriskar själen,
mättar själen, och
uppmuntrar själen.
(Hebreerbrevet 4:16 SFB)
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
Åt Herrens namn ge äran och inte åt
Daniel Lundgren
kl.
08:30
Läs mer om:
bön,
Grace Gems,
Thomas Brooks
måndag 7 november 2011
En vacker sköka (Thomas Brooks, 1608–1680)
Jag sade i mitt hjärta: "Nåväl, jag vill låta dig pröva glädjen. Gör dig nu goda dagar." Men se, också detta var förgängligt. Jag sade om skrattet: "Det är dårskap", och om glädjen: "Vad tjänar den till?"
(Predikaren 2:1-2 SFB)
Salomos fråga bjuder en utmaning till alla munterhetens härskare, att skapa någon tillfredsställande frukt som den kan erbjuda, om de kan.
Unga människors hjärtan är mycket överlåtna åt nöjen. Sensuella nöjen är bara skenbara och synliga nöjen - men de bekymmer som följer med dem är verkliga och riktiga. Den som har sin glädje i sensuella nöjen, kommer finna att hans största nöjen blir hans bittraste bekymmer. Nöjen försvinner så fort de tröttat ut kroppen, och lämnar den som en klase druvor vars saft pressats ut.
Xerxes, när han blivit trött på alla nöjen, utlyste belöningar till de som kunde uppfinna nya nöjen, och när dessa uppfunnits, förblev han ändå missnöjd.
Som ett bi flyger från blomma till blomma och inte blir belåtet, och som en sjuk man flyttar från en säng till en annan för att få lindring; så går människor som är överlåtna åt nöjen, från det ena nöjet till det andra, men blir aldrig nöjda, får ingen tillfredsställelse i sina nöjen. Allting är fullt av möda, människan kan inte beskriva det. Ögat blir inte mätt av att se, örat blir inte fullt av att höra. (Predikaren 1:8 SFB)
Det finns en förbannelse om att inte kunna bli nöjd, som ligger över skapelsen. Äror kan inte nöja den ambitiöse människan, inte heller rikedomar den girige människan, eller nöjen den nöjeslystne människan. Människan kan inte få bort tröttheten från ett nöje, genom att börja ägna sig åt ett annat nöje.
Nöjen ser fasta ut när man jagar efter dem; men är endast som ånga när de ska åtnjutas.
Nöjen är en vacker sköka som sitter i sin droska:
De fyra hjulen är stolthet, frosseri, begär och dårskap.
De två hästarna är framgång och överflöd.
De två förarna är sysslolöshet och säkerhet.
Hennes tjänare och följeslagare är skuld, grämelse, skam,
och ofta död och fördömelse!
Många stora män, och många starka män, och många rika män, och många hoppfulla män, och många unga män - har fått sin dom genom henne; men har aldrig fått någon fullständig tillfredsställelse och förnöjsamhet i henne.
Ah! Se upp för denna sköka - "nöjet", och närma dig inte dörren till hennes hus.
Augustinus, innan sin omvändelse, kunde inte leva utan de nöjen som han hade sin glädje i. Men efter att hans natur blev förändrad, och hans hjärta av nåd vändes till Herren, sa han: "Åh! hur ljuvligt det är - att vara utan de där ljuvliga läckerheterna!"
Och när det gäller tillåtna nöjen, låt mig bara säga detta - det är vist av er att endast vidröra dem, att smaka dem, och att använda dem som man använder mediciner - för att tillfälligt förstärka er mot sjukdomar.
Det finns inga nöjen så glädjande, så tillfredsställande, så hänförande, så engagerande, och så beständiga - som de som kommer ifrån föreningen och gemenskapen med Gud - som de som flödar ifrån att ödmjukt och heligt vandra med Gud.
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
Relaterat
(Predikaren 2:1-2 SFB)
Salomos fråga bjuder en utmaning till alla munterhetens härskare, att skapa någon tillfredsställande frukt som den kan erbjuda, om de kan.
Unga människors hjärtan är mycket överlåtna åt nöjen. Sensuella nöjen är bara skenbara och synliga nöjen - men de bekymmer som följer med dem är verkliga och riktiga. Den som har sin glädje i sensuella nöjen, kommer finna att hans största nöjen blir hans bittraste bekymmer. Nöjen försvinner så fort de tröttat ut kroppen, och lämnar den som en klase druvor vars saft pressats ut.
Xerxes, när han blivit trött på alla nöjen, utlyste belöningar till de som kunde uppfinna nya nöjen, och när dessa uppfunnits, förblev han ändå missnöjd.
Som ett bi flyger från blomma till blomma och inte blir belåtet, och som en sjuk man flyttar från en säng till en annan för att få lindring; så går människor som är överlåtna åt nöjen, från det ena nöjet till det andra, men blir aldrig nöjda, får ingen tillfredsställelse i sina nöjen. Allting är fullt av möda, människan kan inte beskriva det. Ögat blir inte mätt av att se, örat blir inte fullt av att höra. (Predikaren 1:8 SFB)
Det finns en förbannelse om att inte kunna bli nöjd, som ligger över skapelsen. Äror kan inte nöja den ambitiöse människan, inte heller rikedomar den girige människan, eller nöjen den nöjeslystne människan. Människan kan inte få bort tröttheten från ett nöje, genom att börja ägna sig åt ett annat nöje.
Nöjen ser fasta ut när man jagar efter dem; men är endast som ånga när de ska åtnjutas.
Nöjen är en vacker sköka som sitter i sin droska:
De fyra hjulen är stolthet, frosseri, begär och dårskap.
De två hästarna är framgång och överflöd.
De två förarna är sysslolöshet och säkerhet.
Hennes tjänare och följeslagare är skuld, grämelse, skam,
och ofta död och fördömelse!
Många stora män, och många starka män, och många rika män, och många hoppfulla män, och många unga män - har fått sin dom genom henne; men har aldrig fått någon fullständig tillfredsställelse och förnöjsamhet i henne.
Ah! Se upp för denna sköka - "nöjet", och närma dig inte dörren till hennes hus.
Augustinus, innan sin omvändelse, kunde inte leva utan de nöjen som han hade sin glädje i. Men efter att hans natur blev förändrad, och hans hjärta av nåd vändes till Herren, sa han: "Åh! hur ljuvligt det är - att vara utan de där ljuvliga läckerheterna!"
Och när det gäller tillåtna nöjen, låt mig bara säga detta - det är vist av er att endast vidröra dem, att smaka dem, och att använda dem som man använder mediciner - för att tillfälligt förstärka er mot sjukdomar.
Det finns inga nöjen så glädjande, så tillfredsställande, så hänförande, så engagerande, och så beständiga - som de som kommer ifrån föreningen och gemenskapen med Gud - som de som flödar ifrån att ödmjukt och heligt vandra med Gud.
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
Relaterat
Åt Herrens namn ge äran och inte åt
Daniel Lundgren
kl.
16:46
Läs mer om:
Grace Gems,
helgelse,
köttet,
Thomas Brooks,
Världen
söndag 26 juni 2011
Alla de heligas synder! (Thomas Brooks, 1608–1680)
Vi vet att för dem som älskar Gud samverkar allt till det bästa, för dem som är kallade efter hans beslut.
(Romarbrevet 8:28 SFB)
Alla lidanden och
alla frestelser, och
alla övergivenheter och
alla förtryck, och
alla motsättningar och
alla förföljelser
som drabbar en gudfruktig man - ska samverka till hans bästa.
Varje kors och
varje förlust, och
varje sjukdom -
som drabbar den helige mannen - ska samverka till hans bästa.
Varje knep,
varje snara,
varje svek,
varje listighet,
och varje företag Satan bedriver mot den helige mannen - ska samverka till hans bästa.
De ska alla bidra till att göra honom. . .
all storm - och all stillhet,
allt bittert - allt sött,
varje kors - och varje bekvämlighet,
ska samverka till den helige mannens bästa.
När Gud ger nåd - ska det verka till hans bästa.
När Gud tar bort en nåd - ska det verka till hans bästa.
Ja, även alla de heligas fall och synder ska samverka till deras bästa.. Åh. . .
Åh vilken kärlek till Kristus,
vilken tacksamhet till Kristus,
vilken beundran för Kristus,
vilken fastklamring till Kristus,
vilken upphöjelse av Kristus
vilka bilder av Kristi nåd -
de heliga leds till, just genom deras fall!
Det är äran av Guds helighet, att. . .
Även om vänner och släktingar rynkar pannan åt dig,
Även om fiender smider ränker och konspirerar mot dig,
Även om behoven, som beväpnade män, tränger in på dig,
Även om människor rasar och djävlar ryter mot dig,
Även om sjukdom förgör din familj,
Även om döden står varje dag i farstun -
Finns det ändå ingen anledning för dig att frukta eller tappa modet, eftersom alla dessa saker ska samverka till ditt bästa! Ja, det är ett underbart fröjd- och glädjeämne, i alla de lidanden och vedermödor som kommer över dig - med tanke på att de alla ska samverka till ditt bästa.
O kristna! Jag är rädd, jag är rädd - att ni inte springer så ofta som ni borde - till detta löftes armar, eller drar all den sötma och tröst från det, som det kan ge, och att de många lägen ni är i kräver: "Vi vet att för dem som älskar Gud samverkar allt till det bästa, för dem som är kallade efter hans beslut." Jag har varit desto längre vid denna vers, eftersom tillståndet för Guds folk kräver den starkaste saft, och den mest utsökta och ljuvliga tröst.
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
(Romarbrevet 8:28 SFB)
Alla lidanden och
alla frestelser, och
alla övergivenheter och
alla förtryck, och
alla motsättningar och
alla förföljelser
som drabbar en gudfruktig man - ska samverka till hans bästa.
Varje kors och
varje förlust, och
varje sjukdom -
som drabbar den helige mannen - ska samverka till hans bästa.
Varje knep,
varje snara,
varje svek,
varje listighet,
och varje företag Satan bedriver mot den helige mannen - ska samverka till hans bästa.
De ska alla bidra till att göra honom. . .
- mer ödmjuk,
mer helig,
mer himmelsk,
mer andlig,
mer trogen,
mer fruktsam,
mer vaksam.
all storm - och all stillhet,
allt bittert - allt sött,
varje kors - och varje bekvämlighet,
ska samverka till den helige mannens bästa.
När Gud ger nåd - ska det verka till hans bästa.
När Gud tar bort en nåd - ska det verka till hans bästa.
Ja, även alla de heligas fall och synder ska samverka till deras bästa.. Åh. . .
- vilken noggrannhet,
vilken fruktan,
vilken vaksamhet,
vilken ömhet,
vilken iver
Åh vilken kärlek till Kristus,
vilken tacksamhet till Kristus,
vilken beundran för Kristus,
vilken fastklamring till Kristus,
vilken upphöjelse av Kristus
vilka bilder av Kristi nåd -
de heliga leds till, just genom deras fall!
Det är äran av Guds helighet, att. . .
- Han kan vända andliga sjukdomar - till heliga botemedel!
Han kan vända själiskt gift - till himmelsk saft!
Han kan undvika synd genom synd och bota fall med fall!
Även om vänner och släktingar rynkar pannan åt dig,
Även om fiender smider ränker och konspirerar mot dig,
Även om behoven, som beväpnade män, tränger in på dig,
Även om människor rasar och djävlar ryter mot dig,
Även om sjukdom förgör din familj,
Även om döden står varje dag i farstun -
Finns det ändå ingen anledning för dig att frukta eller tappa modet, eftersom alla dessa saker ska samverka till ditt bästa! Ja, det är ett underbart fröjd- och glädjeämne, i alla de lidanden och vedermödor som kommer över dig - med tanke på att de alla ska samverka till ditt bästa.
O kristna! Jag är rädd, jag är rädd - att ni inte springer så ofta som ni borde - till detta löftes armar, eller drar all den sötma och tröst från det, som det kan ge, och att de många lägen ni är i kräver: "Vi vet att för dem som älskar Gud samverkar allt till det bästa, för dem som är kallade efter hans beslut." Jag har varit desto längre vid denna vers, eftersom tillståndet för Guds folk kräver den starkaste saft, och den mest utsökta och ljuvliga tröst.
(Min översättning)
Grace Gems (engelska)
Grace Gems översatta till svenska
Åt Herrens namn ge äran och inte åt
Daniel Lundgren
kl.
12:09
Läs mer om:
förföljelse,
Grace Gems,
prövningar,
synd,
Thomas Brooks,
tröst
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)